近日,对宣传思想文化工作作出重要指示,强调在新的历史起点上继续推动文化繁荣、建设文化强国、建设中华民族现代文明这一新的文化使命。全国宣传思想文化工作会议上传达了重要指示,正式提出和系统阐述了文化思想,要求持续加强对文化思想的学习、研究、阐释,并自觉贯彻落实到宣传思想文化工作各方面和全过程。
中国共产D人的文化奋斗走过怎样的历程
---此处隐藏52763字,下载后查看---
新媒体时代,文学不仅在跨媒介、跨代际、跨圈层的过程中开拓出新空间,更以其开放姿态生成了一道跨越多元文明的新风景。随着中外文明交流互鉴的深入展开,在展示真实、立体、全面的中国方面,文学日益发挥着积极作用。中国文学“出海”风帆浩荡,风景万千,让世界看到了更为多样、有趣、美丽的中国。2020年4月,英国BBC推出纪录片《杜甫:中国最伟大的诗人》,讲述杜甫的生活与诗歌,并谈到“世间有但丁,有莎士比亚,还有杜甫”。在世界面临疫情共同挑战的时候,人们看见中国古代诗人走出东亚文化圈,为更广阔的群体提供精神慰藉,这既彰显了中国文学的影响力,也展示了“人类命运共同体”视野下中国文学的独特意义。
继2012年莫言获得诺贝尔文学奖、2015年刘慈欣凭《三体》获得雨果奖、2016年曹文轩获得国际安徒生奖,近年来中国作家在海外频频获奖,吸引了更多国际目光。2014年,麦家的小说《解密》推出英译本,在亚马逊销售榜单上位列世界文学排行榜第17位,成为国际畅销小说,这不仅反映了中国作品在海外广受欢迎,同时显示了在谍战、悬疑这个西方文学擅长的领域,中国作家独具的精彩构思和智慧。2018年,金庸小说《射雕英雄传》推出英文版,吸引了西方诸多媒体和读者的关注。在全球化语境下,承载着中国古典浪漫、侠义精神的武侠小说正在引发世界不同文化背景人群的共鸣。
值得一提的是,中国网络文学“出海”规模颇为可观,据《2022中国网络文学蓝皮书》统计,该年度“海外市场规模突破30亿元,累计向海外输出网文作品1.6万余部……海外用户超过1.5亿人,覆盖200多个国家和地区,培养海外本土作者60余万人”,有人甚至将中国网络文学列为一大奇观。目前中国网络文学已建立了相对成熟的产业链和IP运营生态链,它不仅以充满想象力的故事、题材、架构、叙事吸引海外受众阅读、翻译、传播和催更,其业态模式也被关注和借鉴。从文化传播角度看,中国网络文学“出海”已从主动输出变为海外受众自发追随、由衷喜爱的内驱模式。
中国文学的“出海”,不仅是中国文化跨越国界的文化传播实践,更让中国作家有了从“到世界去”变为“在世界中”的切身之感。其中既彰显了中国文学在海外的关注度,也包含了对“中国与世界”想象方式的转变。海外读者的热情说明,中国文学对世界的认知和表达收到了有效回应和情感共鸣。
“出圈”“出镜”“出海”作为近年来的典型文化现象,是新时代文学高质量发展的缩影,其紧贴受众、联通中外的经验,值得我们进一步总结。